★ Billy의 생생 번역 음악 106

真的好想你(찐더하오썅니/그리운 그대) - 周冰倩(저우삥치엔)

출처http://cafe.daum.net/Cheryeun/IJee/5858?q=%3F%EE%DC%FB%BF%DF%CC%3F 真的好想你 그리운 그대 周冰倩(저우삥치엔) 한글가사; 雲響 蘇湧舜 Billy Soh 真的好想你 그리운 그대 我在夜里呼唤黎明 새벽을 기다리는 밤 追月的彩云哟也知道我的心 달빛의 구름도 내 마음 아는지 默默地为我送温馨 따뜻이 품어 ..

さくら(사쿠라) 벚꽃 - 森山直太朗(모리야마 나오타로)

출처 http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=beauty28&logNo=100154100309 さくら 벚꽃 森山直太朗 모리야마 나오타로 作詞: 森山直太朗, 御徒町凧 作曲: 森山直太朗 한글가사; 雲響 蘇湧舜 Billy Soh 僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を 보쿠라와 깃또 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오 우리..