출처 http://jnnews.co.kr/news/service/article/mess_01.asp |
山茶花の宿(사잔카노 야도)
애기동백 피는 여로
吉岡治작사 市川昭介작곡
노래 大川榮策 (오오가와 에이사쿠)
출처 http://cafe.daum.net/sdc1905/OJC5/114
한글가사; 雲響 蘇湧舜 Billy Soh
1.くもりガラスを 手で拭いて 1.흐-려진 유리창을- 손으로 닦으면- あなた明日が 見えますか 당신은- 내일이- 보-이시나요- 愛しても 愛しても 사-랑하고 또 사랑해도
ああ, 他人の妻 아- 당-신 타인의 사람-
赤く咲いても 冬の花 빨갛게 피어나도 겨울속의 꽃 咲いてさびしい 피어나서- 더 외로운- さざんかの宿 여로-의 애기 동-백-
2. ぬいた指輪の 罪のあと 2.지-은죄 생각하며- 빼-어낸 반-지-
かんでください 思いきり 생각대로 마음껏- 깨-물어 주세요- 燃えたって 燃えたって 타-오르고 또 타올라도
ああ, 他人の妻 아- 당-신 타인의 사람- 運命かなしい 冬の花 타고난 슬픈운명 겨울 속의 꽃-
明日はいらない 내일의- 기약없는- さざんかの宿 여로-의 애기 동-백-
3.せめて朝まで 腕の中 3.당-신의 품에 안겨- 아침까-지만-
夢を見させて くれますか 꿈속에- 있고파요- 그-래 주-세요-
つくしても つくしても 온 마음을- 다 바친대도-
ああ, 他人の妻 아- 당신 타인의 사람-
ふたり咲いても 冬の花 두사람 피어나도 겨울속의 꽃-
春はいつくる 봄날이- 언제 오랴- さざんかの宿 여-로의 애기 동-백- |