집 앞 사색의 산책길에서 오늘.
Forgotten Season
잊혀진계절
Song by Billy Soh
I STILL REMEMBER THAT LAST DAY WE HAD
WHAT DID WE SAY THAT MADE YOU SAD?
I CAN'T REMEMBER ALL WE SAID THAT DAY.
I onLY KNOW YOU'RE GONE AWAY!
I STILL CAN SEE THAT LOOK UPON YOUR FACE.
TELL ME THE REASON! TELL ME WHY.
LOVE CAN CHANGE!
LOVE HAS ITS HIGHS & LOWS!
LIKE THE SEASONS COME & GO I KNOW.
I DREAM SOME SEASON
YOU'LL RETURN TO ME.
I TRY TO DREAM I REALLY TRY
BUT UN-- REAL DREAMS ARE SAD & SORRY DREAM
MAKE ME WANT TO CRY
지금도 기억하고 있어요 시월의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴 채 우리는 헤어졌지요
우-- 그날의 쓸쓸했던 표정이 그대의 진실인가요
한마디 변명도 못하고 잊혀져야 하는 건가요
언제나 돌아오는
계절은 나에게 꿈을 주지만
이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요 나를 울려요
머지않아 서리가 내리면 우리의 청춘과 함께 이 꽃들도 사라져 가겠지. 그들은 어디로 갈까.
- 어제 오후 비오는 날 하늘공원 가는길에서 -
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
엊그제 덥다했더니 어느새 계절이 바뀌어 낙엽이 물들고 시월의 마지막 밤이 어김없이 돌아왔다. 여름날의 뭉게구름처럼 한없이 피어오르던 우리들의 꿈과 사랑과 야망은 투명한 하늘아래 가을 바람이 되어 살아있다. 불타던 우리 열정의 흔적이된 낙엽은 아름다운 쓸쓸함을 남가고 사라져 간다. 가을은 그렇게 우리안에 쌓인다. 다만 이룰수 없었던 꿈은 미래를 위해 남겨둔 우리들의 여백이다. <운향>
The last night of October has come back again in this year also. Our dream, love
and ambition of youth which bloomed like cumulous cloud are still alive there in the autumn wind. The autumn leaves which becomes trace of our passions fade away with leaving lonelyness. Autumn is cumulating like that in our heart.
Dreams which were not achieved is our white blank space for the future.
<Woon Hyang 雲響 Billy Soh>
'★ Billy의 Live Music(생음악)' 카테고리의 다른 글
고별의 노래 (Song of Farewell) - 조두남 곡, Billy Soh의 영어 가사와 해설 (0) | 2016.01.24 |
---|---|
황혼의 노래 - 김노현 작사 작곡, BIlly Soh's Version (0) | 2016.01.09 |
님의 향기 - Billy's Version (0) | 2015.10.07 |
해후 - Billy's Version (0) | 2015.09.16 |
애모 - 정완영 작시, 황덕식 작곡 (0) | 2015.09.04 |