★ Billy가 좋아하는 일본노래

言葉にできない/말로 다할 수 없어 - 오다 카즈마사

Billy Soh 雲 響 2013. 11. 13. 00:39

 


출처 http://cafe.daum.net/finesnow/4z0G/100

 

 言葉にできない

(코토바니데키나이, 말로는 할 수 없어요)

 小田和正(오다 카즈마사)

 

終わるはずのない愛が途絶えた
오와루하즈노 나이 아이가 토다에타
끝날리가 없는 사랑이 끝났어요


いのち盡きてゆくように
이노치 츠키테 유쿠요-니
목숨이 다 해 가듯이

 

 

ちがうきっとちがう 心が叫んでる
치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루
아니라고 잘못된 거라고 마음이 외치고 있네요

 

 

ひとりでは生きてゆけなくて
히토리데와 이키테 유케나쿠테
혼자서 살아갈 수 없기에

 

 

また 誰かを愛している
마타 다레카오 아이시테-루
또 누군가를 사랑하고 있어요

 

 

こころ哀しくて 言葉にできない
코코로 카나시쿠테 코토바니 데키나이
가슴이 슬퍼서 말로 표현할 수 없어요

 

 

LaLaLa…言葉にできない
LaLaLa… 코토바니 데키나이
LaLaLa… 말로 표현할 수 없어요

 

 

せつない噓をついては いいわけをのみこんで
세츠나이 우소오 츠이테와 이이와케오 노미콘데
슬픈 거짓말을 하고는 변명을 삼키며

 

 

果たせぬ あの頃の夢は もう消えた
하타세누 아노 고로노 유메와 모- 키에타
이루지 못한 그 시절의 꿈은 이미 사라졌어요

誰れのせいでもない
다레노 세-데모나이
누구의 탓도 아니에요

 

 

自分がちいさすぎるから
지붕가 치-사스기루카라
내 자신이 너무 초라해서

 

 

それがくやしくて 言葉にできない
소레가 쿠야시쿠테 코토바니 데키나이
그 억울함 말로 표현할 수 없어요

 

 

LaLaLa…言葉にできない
LaLaLa… 코토바니 데키나이
LaLaLa… 말로 표현할 수 없어요

 

あなたに會えて ほんとうによかった
아나타니 아에테 혼토-니 요캇타
그대를 만날 수 있어서 정말로 좋았어요

 

 

嬉しくて嬉しくて 言葉にできない
우레시쿠테 우레시쿠테 코토바니 데키나이
기뻐서, 기뻐서 말로 표현할 수 없었어요

 

 

LaLaLa…言葉にできない
LaLaLa… 코토바니 데키나이
LaLaLa… 말로 표현할 수 없었어요

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

오다 카즈마사의 시들지 않는 목소리를 사랑한다. 언젠가는 사라져 가겠지만 세월이 멈춘것 같은 그의 목소리는 어찌된 것일까. 겨울 밤에 반짝이는 별빛같은 그의 목소리에 마음을 가다듬고 잠을 청한다. 내일의 새로운 일을 생각하며..                     <운향>