출처 http://blog.daum.net/lsc0402/6026321
Springtime in the Rockies
록키산에 봄이 오면
노래; 슬림 휘트맨
한글 가사; 雲響 蘇湧舜 Billy Soh
When it's springtime in the Rockies
록키에 - 새 봄이 오면-
I'll be coming back to you
그대 찾아 가-겠네
Little sweet heart of the mountains
사랑하-는 푸-른 눈빛-
with your bonny eyes of blue
그리운- 내님-에게-
Once again I'll say I love you
들새들- 노래-해 줄때-
While the birds sing all the day
나의 사-랑 고-백해-
When it's springtime in the Rockies
머나먼- 록키-의 산에-
In the Rockies far away
봄은 멀-지 않-으리-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2011. 3. 28
まいとし春になると思い出す懐かしい唄が'ロッキの春’である。この頃の若者たちはあんまり
歌わないふるい唄でございますが、 我が青春の時のキャンパスでは誰もがギータをひきながら歌っていた事だ。当時は皆経済的には
豊かではなかったけれども心だけは純粋で切ない恋も溢れている時代だった。アメリカに行く
ことなど想像のなかだけで実現することなどあえて思いも出来なかった。この唄を歌いながら
どんなに憧れていたのか分からない。大人になって何回もアメリカに行って見たけど、いまでもこの唄を歌ったら若い当時の思い出が胸いっぱいになってくる。美しい青春時代だった
のである。 <雲響>
2011. 3. 29
However, the English song word and even translated Korean version of below song was
so familiar and enjoyed to sing in the past. But when I review again recently, something feeling was not fittable. First of all, some part of English song word has tobe corrected and I like to newly translate in Korean also in considering original meaning. I wish that Korean version would be loved if someone like to sing in renewed version. <Woon Hyang>
사진출처 http://cafe.daum.net/KW14/CnIS
'★ Billy의 생생 번역 음악' 카테고리의 다른 글
Wednesday's Child - Matt Monro (0) | 2011.04.20 |
---|---|
Scarborough Fair - Simon & Garfunkel (0) | 2011.04.14 |
Life Itself Will Let You Know - Anthony Queen & Charli (0) | 2011.03.24 |
靑葉城戀歌 아오바죠우 코이우타 - さとう宗幸 (0) | 2011.03.16 |
Indian Reservation - Raiders (0) | 2011.03.08 |