★ Billy의 생생 번역 음악

Life Itself Will Let You Know - Anthony Queen & Charli

Billy Soh 雲 響 2011. 3. 24. 23:42

 

 

http://cafe.daum.net/mobiddan/MlcP

                           

 

    Life itself will let you know         

                                          스스로 인생을 알게 되리       

 

 

  출처 http://blog.daum.net/gracerevenge/13635773

                                      

Anthony Quinn & Charlie
한글 가사; 雲響 蘇湧舜   Billy Soh 
 
Charlie :
Are dreams just things that live inside you 
Or do these dreams sometimes come true 
And do the grown-ups have them too. 
챨리 :
꿈은- 마음- 속에만 있-나요- 
이뤄-질 수도 있나요-
꿈도- 함께 자랄까요-

Anthony : 
Oh. yes, my son, 
but you are just at the beginning 
Just follow your dreams wherever they go 
And life itself will let you know 
앤쏘니 : 
그래 내 아들아, 너도 이제 인생을 시작했구나
너의 꿈을 따라 끝까지 가거라. 

그때 너도 스스로 인생을 알게 될거야

Charlie :
And who will show me all the answers?
Will someone help me understand
What will I be when I'm a man.
챨리 :
누가- 내게 대답해 줄-까요-
누가- 날 알게 할까요-
어떤 어른이 될른지-

Anthony :
That no one can tell.
Tomorrow is a wishing well
You've gotta live each moment everyday.
앤쏘니 :
그건 아무도 말 할수 없지
미래는 희망의 샘물이 솟는곳이야
매일 매순간을 소중하게 살아가면 된단다

Charlie :
If I stumble and fall.
Please be there when I call
Will you give me your hand
and show me the way.
챨리 :
내가 쓰러지면-
달려 오시겠죠-
내게 손을 뻗어 
힘을 주세요-

Anthony :
My son, you are just at the beginning
Just follow your dreams wherever they go
And life itself will let you know.
앤쏘니 :
내 아들아. 너는 이제 인생을 시작한거야 
너의 꿈을 따라 끝까지 가거라
그때 너도 스스로 인생을 알게 될거야


Anthony :
Just think,
Be what you like Reach out,
reach out and take a star And
I'll be with you constantly.
앤쏘니 :
생각해 봐라.
네가 무엇이 되고 싶은지 
몸을 일으켜 더높은곳의 별을 잡아봐 
내가 언제나 너의 곁을 지켜 줄께

Charlie :
I will hold my hand tall,
I'll touch the sky
You'll always be here with me.
챨리 :
팔을  멀리 뻗어-

하늘을 잡을래- 
언제나 나의곁에 있어 주세요-


Charlie : I know I'm just at the beginning.
Anthony : My son, my life is almost over.
Charlie : I'll follow my dreams wherever they go.
Anthony : And yours has just begun
Charlie : And life itself will let me know.
Anthony : Just remember, my son I love you
     챨리 :  알죠- 이제 시작이라-는-것-

     앤쏘니: 아들아, 내 인생은 곧 저물어 가는구나
     챨리:   꿈을- 따라 가겠어요-
     앤쏘니:  그래 넌 이제 막 인생을 시작한거야
     챨리:    나도- 알때가 오겠죠-
     앤쏘니 : 잊지 말거라, 아버지는 너를 사랑한다

 

Chorus:

I know I'm just at the beginning.

I'll follow my dreams wherever they go.

And life itself will let you know

let you know-    let you know---

알죠- 이제 시작이라-는-것-
꿈을- 따라 가겠어요-

인생-을 알게 되겠죠-

꿈꾸는-    인생을---

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

子供のときから夢をみる人に夢ははかなうことだ。ですから、子供に対して

親という役割はどんなに難しい事なんだろう。一番大事なのはやはり夢を

持って暮らせる事だとおもう。人生って時には辛い目に会って夢も目標

意識もうすくなり、失望してぶらぶらする日がかならず来る。

その時、親の悩みは子供をどうやってまた力を持って行かせるのかと言うのが

大変なことだ。そう言う意味で子供は生涯切りのないエイエスのものだ。  

<雲響>