★ Billy가 좋아하는 팝송

Moscow (모스크바) - Dschinghis Khan (징기스칸)

Billy Soh 雲 響 2020. 4. 2. 22:58

   아래 MUSIC을 클릭 하세요~      

출처  http://cafe.daum.net/TGT/7JV4/1066?q=%EB%AA%A8%EC%8A%A4%EC%BD%94%EC%9A%B0%20%EC%A7%95%EA%B8%B0%EC%8A%A4%EC%B9%B8


    

Moscow 

 Dschinghis Khan(징기스칸)

 

Moscow
Fremd und geheimnisvoll
Türme aus rotem Gold
Kalt wie das Eis
Moscow

Doch wer dich wirklich kennt
Der weiß, ein Feuer brennt
In dir so heiß

Kosaken hey hey hey hebt die Gläser
Natascha ha ha ha du bist schön
Towarisch hey hey hey auf das Leben
Auf Dein Wohl Bruder hey Bruder ho

Moscow, Moscow
Wirf die Gläser an die Wand
Russland ist ein schönes Land
Ho ho, Ho ho ho, Hey
Moscow, Moscow
Deine Seele ist so groß
Nachts da ist der Teufel los
Ha ha ha ha ha, hey
Moscow, Moscow
Liebe schmeckt wie Kaviar
Mädchen sind zum küssen da
Ho ho ho ho ho, Hey
Moscow, Moscow
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Bis der Tisch zusammenbricht
Ha ha, Ha ha ha

Moscow
Tor zur Vergangenheit
Spiegel der Zarenzeit
Rot wie das Blut
Moscow
Wer deine Seele kennt
Der weiß, die Liebe brennt
Heiß wie die Glut

Kosaken hey hey hey hebt die Gläser
Natascha ha ha ha du bist schön
Towarisch hey hey hey auf die Liebe
Auf Dein Wohl Mädchen hey Mädchen ho

Moscow, Moscow
Wirf die Gläser an die Wand
Russland ist ein schönes Land
Ho ho ho ho ho, Hey
Moscow, Moscow
Deine Seele ist so groß
Nachts da ist der Teufel los
Ha ha, Ha ha ha, Hey
Moskau
Lala lala lala la
Ho ho, Ho ho ho, Hey
Moscow, Moscow, Lala lala lala la
Ha ha ha ha ha
Oh, oh oh oh
Moscow, Moscow

Moscow, Moscow
Wodka trinkt man pur und kalt
Das macht hundert Jahre alt
ha ha ha ha ha, hey
Moskau, Moskau
Väterchen dein Glas ist leer
Doch im Keller ist noch mehr
Ha ha, Ha ha ha

Moscow, Moscow
Liebe schmeckt wie Kaviar
Mädchen sind zum küssen da
Ha ha ha ha ha
Moscow, Moscow
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Bis der Tisch zusammenbricht
Ha ha, Ha ha ha, Hey


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


세기의 Boxer 마이크 타이슨을 키운 전설적 프로모터 돈킹. 그는 타이슨을 어떻게 세계 정상에 올려 흥행에 성공 했을까. 처음에는 아주 약한 상대를 붙여줘 세상에서 자기가 최고라는 마음을 심어 주었다고 한다. 패배란 나의 사전에는 존재하지 않는다는 자신감, 아이나 어른이나 우리는 그것을 믿고 성장하며 살아간다. 나는 이긴다는 것. 성공한다는 것을 당연하게 여기는 그 자신감, 그것은 누가 주는 것이 아니다. 나 스스로 때로는 오만하게 때로 조금은 거만하게 그 자신감을 장착했다면 그는 이미 인생의 녹슬지 않는 무기로 완전 무장한 것이다.


동물인지 식물인지도 불분명한 바이러스라는 것. 하찮치도 못한 그것이 어찌 이 대단한 인간 사회를 시련에 쓰러지게 하는가, 지속되는 그 위축감에서 탈출하고자 징기스칸의 음악을 듣는다. 자신감을 가지자고. 이까짓게 뭔데 나를 시들게 하는가. 있을 수 없는 일이다. 흔한 말대로 이 또한 지날 갈 것이다. 사람이 죽기도 하는데 이까짓것 때문에 힘들다고 기가 죽는가. 기를 살려야 한다. 기 죽으면 다 죽는다. 지금 쓰러져 백골이 된다해도 기는 살아있어야 한다. 이것이 지나간 후에 올 환경은 무엇인가. 그때 내가 할일에 지금 집중하자.  살리자 살리자 ~             <운향>