출처 http://blog.daum.net/sbk4030/3613831
L'amour, c'est pour rien
사랑은 이유가 없는것
Enrico Macias
앙리코 마시아스
Comme une salamandre, l'amour est merveilleux
Et renait de ses cendres comme l'oiseau de feu
Nul ne peut le contraindre pour lui donner la vie
Et rien ne peut l'eteindre, sinon l'eau de l'oubli.
L'amour, c'est pour rien. Tu ne peux pas le vendre.
L'amour, c'est pour rien. Tu ne peux l"acheter.
Quand ton corps se reveille, tu te mets a trembler.
Mais si ton coeur s'eveille, tu te mets a rever.
Tu reves d"un echange avec un autre aveu,
Car ces frissons etranges ne vivent que par deux.
L'amour, c'est pour rien. Tu ne peux pas le vendre.
L'amour, c'est pour rien. Tu ne peux l'acheter.
L'amour, c'est l'esperance, sans raison et sans loi.
L'amour comme la chance ne se merite pas.
Il y a sur terre un etre qui t'aime a la folie,
Sans meme te reconnaitre pret a donner sa vie.
L'amour, c'est pour rien. Tu ne peux pas le prendre.
L'amour, c'est pour rien. Mais tu peux le donner.
L'amour, c'est pour rien. L'amour, c'est pour rien.
사랑은 전설 속의 불 도마뱀처럼 경이롭고,
잿더미에서도 다시 살아나는 불새입니다.
사랑의 생명을 주는 것을 그 무엇도 저지할 수 없어요
사랑의 불을 끌 수 있는건 망각의 바다 뿐이죠
그대 사랑에 눈뜰 때 근심이 시작되고
그대 사랑에 빠질 때 꿈 꾸기 시작하네
알 수 없는 이 사랑의 전율
둘 만이 느끼는 것이기에
사랑의 고백을 서로 꿈꾸어요
사랑은, 거저 주는것 사랑은 팔 수도 없는것
사랑은, 거저 주는것 사랑은 팔 수도 없는것
사랑, 그것은 희망. 이유도 법도 없는것
사랑은 저절로 찾아오는 행운이 아니죠
나는 바보처럼 그대만을 사랑해요
그대가 모른다면 살아갈 수 없는 사람
사랑은 그저 주는것 사랑은 뺏을 수도 없는것
사랑은 그저 주는것 사랑은 줄 수만 있는것
사랑은 그저 주는것이죠 사랑은 그저 주는것이죠
|
1964년 앙리코 마시아스 스스로 작곡하였다. 프랑스어의 원제는 "사랑은 무엇을 위해서가 아니다"라는 의미이다. |
'★ Billy가 좋아하는 팝송' 카테고리의 다른 글
Mexican Girl - Smokie (0) | 2013.01.03 |
---|---|
Ebony Eyes 검은 눈동자 - Bob Welch (0) | 2012.10.04 |
Karelia (안개 낀 까렐리아) - The Spotnicks (스푸트닉스) (0) | 2012.07.24 |
Let it be me(렛잇비미) - 트윈 폴리오 (0) | 2012.07.08 |
알로하 오에 Aloha' Oe (그리운 이여 안녕) (0) | 2012.07.01 |