★ Billy가 좋아하는 클래식

Alte Kamerden Marsch/ Old Comrades March/ 옛친구 행진곡

Billy Soh 雲 響 2011. 8. 4. 00:23

 

 

출처  http://cafe.daum.net/hamochingu

엄청난 규모의 연주회장과 청중 그리고 대규모의 오케스트라가 혼연일체되어 연주하고 즐기는 모습이

너무나 부럽다. 저런 여유와 지성을 우리는 언제쯤 누리게 될까.

 
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 



독일군 의장대 
  

Alte kameraden Marsch composed by C. Teike

(Old Comrades March : 옛친구 행진곡)
Alte Kameraden auf dem Kriegespfad
In alter Freundschaft felsenfest und treu.
Ob in Kampfe oder Pulverdampf,
Stets zusammen halten sie auf's neu.

Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
Ruhm und Ehr muß bringen uns der Sieg,
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsere Marschmusik.

Nach dem Kampfe geht das ganze Regiment
Ins Quartier ins nächste Dorfhaus­element
Und beim Wirte das geflirte
Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.

Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut'
Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt'res Los,
Darum nehmt das Glas zur Hand und wir sagen "Prost".

Alter Wein gibt Mut und Kraft,
In dem steckt der wahre Lebenssaft.
Und das alte Herz bleibt jung
Und gewaltig die Erinnerung.

Ob in Freude, ob in Not,
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
Trinket aus und schenket ein
Und laßt uns alte Kameraden sein.

 
Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land
Schließen Freundschaft Felsenfest und treu.
Ob in Not oder in Gefahr, stets zusammen
Halten sie aufs neu'.

Zur Attacke geht es Schlag und Schlag,
Ruhm und Ehr' soll bringen uns der Sieg.
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsre Marschmusik.

Alter Wein gibt Mut und Kraft;
Denn es schmeckt des Weines Lebenssaft.
Sind wir alt, das Herz bleibt jung
Und gewaltig die Erinnerung.

Ob in Freude, ob in Not,
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
Trinket aus und schenket ein
Und laßt uns alte Kameraden sein.

Sind wir alt, das Herz bleibt jung,
Schwelgen in Erinnerung.
Trinket aus, schenket ein
Und laßt uns Kameraden sein.

Alte Kameraden auf dem Kriegespfad
In alter Freundschaft felsenfest und treu.
Ob in Kampfe oder Pulverdampf,
Stets zusammen halten sie auf's neu.

Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
Ruhm und Ehr muß bringen uns der Sieg,
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsere Marschmusik.

Nach dem Kampfe geht das ganze Regiment
Ins Quartier ins nächste Dorfhaus­element
Und beim Wirte das geflirte
Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.

Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut'
Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt'res Los,
Darum nehmt das Glas zur Hand und wir sagen "Prost".

Alter Wein gibt Mut und Kraft,
In dem steckt der wahre Lebenssaft.
Und das alte Herz bleibt jung
Und gewaltig die Erinnerung.

Ob in Freude, ob in Not,
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
Trinket aus und schenket ein
Und laßt uns alte Kameraden sein.

 
Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land
Schließen Freundschaft Felsenfest und treu.
Ob in Not oder in Gefahr, stets zusammen
Halten sie aufs neu'.

Zur Attacke geht es Schlag und Schlag,
Ruhm und Ehr' soll bringen uns der Sieg.
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsre Marschmusik.

Alter Wein gibt Mut und Kraft;
Denn es schmeckt des Weines Lebenssaft.
Sind wir alt, das Herz bleibt jung
Und gewaltig die Erinnerung.

Ob in Freude, ob in Not,
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
Trinket aus und schenket ein
Und laßt uns alte Kameraden sein.

Sind wir alt, das Herz bleibt jung,
Schwelgen in Erinnerung.
Trinket aus, schenket ein
Und laßt uns Kameraden sein.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

  
대한민국 해병대 의장대

출처  http://blog.daum.net/leess42

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

John B. Marshall

Karl Teike

(1864-1922)

칼 테이케는 독일태생이다.  위에 소개한  OLD COMRADES MARCH 는 그가 울름 Ulm 의 123 그랜져 연대 군악대장으로 있던 22세에 작곡한 곡으로서 오늘날 세계 어디서나 즐겨 연주되고 있다.  테이케는 이 한곡으로 세계의 명성을 얻게 되었으며 그후 울름을 떠나 베를린에서 가까운 포츠담에서 경찰 작곡가로서 새로운 인생의 경력을 쌓아 갔다. 

 

청소년 시절 흔히 듣던 이 곡을 새롭게 들으며 넘치는 삶의 활력이 행진의 발자국 소리와 같이 다가오는 것만 같다. 지치지 않는 생명력과 열정으로 진군해 나가는 사람에게 인생의 꽃잎은 떨어지는 순간까지 시들지 않으리라.                     <운향>