★ Billy의 좋아하는 동요

마법의 성

Billy Soh 雲 響 2011. 7. 27. 22:42

 

출처 http://blog.naver.com/PostView.nhn

 

 

 

믿을 수 있나요 나의 꿈속에서    
나는 마법에 빠진 공주란 걸
언제나 너를 향한 몸짓엔
수많은 어려움뿐이지만 

 

그러나 언제나 굳은 다짐뿐이죠
다시 너를 구하고 말거라고
두 손을 모아 기도했죠
끝없는 용기와 지혤 달라고

 

마법의 성을 지나 늪을 건너
어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
이제 나의 손을 잡아보아요
우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠

 

자유롭게 저 하늘을
날아가도 놀라지 말아요
우리 앞에 펼쳐질 세상이
너무나 소중해 함께라면

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 


Enchanted Dream

Natalie Grant
출처  http://blog.daum.net/tae_am/12382182
In my dreams last night, by enchanted candle light  
You were a princess under a spell 
Everywhere there lie mountains so high 
Difficult challenges and trials 
Have no fear - I"ll be here, wishing on a star that"s near 
Finding a way to rescue you 
on my knees I prayed with all my might  
Asking for courage, wisdom and strength
Beyond the sinking sand and enchanted sea 
Deep at the heart of a dark cave I faintly see you 
Go ahead, dear princess, and take my hand 
We will feel our spirits rising in the air 
Ever so free, across the sky 
We"ll soar the universe just you and I 
Don"t be afraid, I"d give the world for you 
There"s nothing more precious than to be with you

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

It's not easy to clarify whether above song, ' Magic Castle ' is children's or adults'

song.  Anyhow, it was very popular and I liked very much. Whenever I appreciate or

sing this song,  I use to feel somewhat fantastic atmosphere like as I'm in the

world of fairy tale story.  Otherwise, I may be more want to feel imaginary

juvenile mood because of real world is too hard usually.   

 

On the other hand, it's proud of that original Korean popular song was sung by

American singer in English. I wish more Korean song would be translated and sung

in many other foreign countries in the future.                    <Woon Hyang>